Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 95

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

भञ्जिनी वेगिनी नागा चपला पेशला सती । रतिः श्रद्धा भोगलोला मदोन्मत्ता मनस्विनी ॥ ९५ ॥

bhañjinī veginī nāgā capalā peśalā satī | ratiḥ śraddhā bhogalolā madonmattā manasvinī || 95 ||

Sie ist Bhañjinī (die Zerschmetternde), Veginī (die Schnelle), Nāgā (schlangenhaft), Capalā (die Unruhige), Peśalā (die Anmutige), Satī (die Tugendreine). Sie ist Rati (Begehren), Śraddhā (Glaube), Bhogalolā (genussverlangend), Madonmattā (vom Stolz berauscht) und Manasvinī (festen Sinnes).

bhañjinībreaker; Bhañjinī (name)
bhañjinī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhañjinī (प्रातिपदिक; from √bhañj/भञ्ज्)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
veginīswift
veginī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootveginī (प्रातिपदिक; from vega)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa
nāgāNāgā (serpent/dragon; name)
nāgā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāgā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
capalāfickle; restless
capalā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcapalā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa
peśalāgraceful; charming
peśalā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpeśalā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa
satīvirtuous woman; Satī (name)
satī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक; from √as/अस्, present participle ‘sat’)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
ratiḥlove; pleasure; Rati (name)
ratiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
śraddhāfaith; Śraddhā (name)
śraddhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
bhoga-lolāfond of enjoyment
bhoga-lolā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhoga (प्रातिपदिक) + lolā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa (तत्पुरुष) in sense ‘bhoge lolā’ (locative relation)
mada-unmattāintoxicated with pride
mada-unmattā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmada (प्रातिपदिक) + unmattā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘madena unmattā / made unmattā’
manasvinīhigh-minded; intelligent
manasvinī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmanasvinī (प्रातिपदिक; from manas + -vin)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa

Narada (in a didactic/technical enumeration within the Third Pada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

The verse functions as a concentrated catalogue of epithets describing a feminine power/quality-spectrum—moving from grace and virtue (peśalā, satī, śraddhā) to passion and delusion (rati, bhogalolā, madonmattā)—showing how the same force can elevate or bind depending on orientation.

By naming Śraddhā (faith) alongside restless desire and pride, it implies that devotion stabilizes the mind: when śraddhā and satī-bhāva govern, the capalā (restlessness) and bhogalolā (craving) tendencies are redirected toward dharmic and devotional aims.

This is nighaṇṭu/semantic-style material useful for Vyākaraṇa and mantra-interpretation: it supplies precise sense-fields for key terms (śraddhā, rati, manasvinī, etc.), aiding correct understanding and application in recitation, commentary, and ritual language.