The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
कामपूर्णजकाराख्य सुपीठांतर्न्निवासिनीम् । चतुराज्ञाकोशभूतां नौमि श्रीत्रिपुरामहम् ॥ २१ ॥
kāmapūrṇajakārākhya supīṭhāṃtarnnivāsinīm | caturājñākośabhūtāṃ naumi śrītripurāmaham || 21 ||
Ich verneige mich vor Śrī Tripurā—die im vortrefflichen heiligen Sitz namens „Kāmapūrṇa-ja-kāra“ wohnt und selbst die Verkörperung der vierfachen Hülle des Befehls (ājñā) ist.
Narada (stuti within a technical/mantric exposition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse presents Tripurā as both immanent (dwelling within the sacred pīṭha) and sovereign (identical with the ‘fourfold command-sheath’), emphasizing that divine power governs and pervades the practitioner’s ritual and inner discipline.
Bhakti is expressed through reverential surrender—“naumi” (I bow)—where the devotee approaches the Goddess not merely as an external deity but as the indwelling authority that guides will, practice, and realization.
It highlights technical mantra-knowledge: the importance of syllabic/seed designations (like ‘ja-kāra’), sacred-seat (pīṭha) mapping, and structured doctrinal categories (kośa/ājñā) used to systematize ritual and contemplative practice.