The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
निष्कत्रयपदा चेष्टा वादिनी च प्रकीर्तिता । राजलक्ष्मीर्महालक्ष्मीः सिद्धलक्ष्मीर्गवानना ॥ १६३ ॥
niṣkatrayapadā ceṣṭā vādinī ca prakīrtitā | rājalakṣmīrmahālakṣmīḥ siddhalakṣmīrgavānanā || 163 ||
Sie wird gerühmt als Niṣkatrayapadā, als Ceṣṭā (das Bemühen) und als Vādinī (die beredte Rede). Ebenso ist sie bekannt als Rājalakṣmī (königlicher Wohlstand), Mahālakṣmī (die Große Lakṣmī), Siddhalakṣmī (Lakṣmī der Vollendung) und Gavānanā (die mit kuhgleichem Antlitz).
Sanatkumara (teaching Narada in a name-recitation/classificatory passage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse lists functional epithets of Lakṣmī—effort (Ceṣṭā), speech (Vādinī), sovereignty (Rājalakṣmī), greatness (Mahālakṣmī), and accomplishment (Siddhalakṣmī)—teaching that prosperity is not merely wealth but a divine power expressing as capability, eloquence, authority, and success.
By naming Lakṣmī through multiple aspects, the text models nāma-smaraṇa (devotional recollection through names): devotion recognizes the Lord’s śakti in everyday faculties like effort and speech, and worship integrates inner discipline with outer well-being.
It reflects a technical, list-based approach typical of Vedāṅga-style cataloguing: defining a deity through precise epithets (nāma) and functions—useful for correct recitation (śikṣā) and interpretive clarity (nirukta) in ritual or stotra usage.