The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
कपिरूपा च गोघंटा वानरी च नराश्विनी । नगा गौर्हस्तिनी चेति तथा षट्चक्रवासिनी ॥ १४९ ॥
kapirūpā ca goghaṃṭā vānarī ca narāśvinī | nagā gaurhastinī ceti tathā ṣaṭcakravāsinī || 149 ||
Sie hat die Gestalt eines Affen und heißt Go-ghaṇṭā; sie ist Vānarī und Narāśvinī; sie ist Nagā, Gaur und Hastinī—so wohnt sie im Innern und waltet in den sechs Cakras.
Sanatkumara (in dialogue, instructing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It identifies multiple symbolic epithets and forms of the presiding śakti/devatā and concludes that she abides in the six cakras, pointing to inner worship (antar-yāga) through the subtle body rather than only external ritual.
By naming the indwelling power within the ṣaṭcakras, it supports a devotional approach where the seeker reveres the Divine as present inside the body—transforming yogic contemplation into personal devotion directed to the presiding divinity.
The verse is primarily technical (mantra-devatā nomenclature and cakra-vinyāsa). Practically, it reflects disciplined recitation and correct identification of epithets (linked with śikṣā/phonetics and mantra-śāstra usage) in inner ritual or yogic practice.