The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
अर्चित्याचाप्रमेया च पूर्णरूपा दुरासदा । सर्वा संसिद्धिरूपा च पावनीत्येकरूपिणी ॥ १३८ ॥
arcityācāprameyā ca pūrṇarūpā durāsadā | sarvā saṃsiddhirūpā ca pāvanītyekarūpiṇī || 138 ||
Sie ist zu verehren: unermesslich, in Gestalt vollkommen und schwer zu erlangen. Sie verkörpert alle Siddhis, reinigt und ist von einem einzigen Wesen.
Narada (in a stotra-style description within the dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the Goddess as transcendent (aprameyā), complete (pūrṇarūpā), and the very embodiment of spiritual success (saṃsiddhi), emphasizing that sincere worship purifies and leads toward the highest attainment.
By framing the Divine as “worthy of worship” and “purifying,” it highlights bhakti through arcana (reverent worship) and stotra-recitation as a means to inner purification and eventual approach to the hard-to-attain Supreme.
The verse supports prayoga-oriented practice—structured worship and hymn-recitation—where correct wording and recitation discipline (linked to Śikṣā and Vyākaraṇa traditions) are treated as aids to purity and siddhi.