Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 91

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

षडंगानि प्रकुर्वीत वर्णन्यासं ततः परम् । रंध्राद्यामुखकंठेषु हन्नाभ्यां धारयद्वयम् ॥ ९१ ॥

ṣaḍaṃgāni prakurvīta varṇanyāsaṃ tataḥ param | raṃdhrādyāmukhakaṃṭheṣu hannābhyāṃ dhārayadvayam || 91 ||

Zuerst soll man die ṣaḍ-aṅga-nyāsa (Nyāsa der sechs Glieder) ausführen und danach die varṇa-nyāsa (Setzung der Buchstaben). Daraufhin soll man das Paar der Bīja-Silben „ha“ und „na“ in den Körperöffnungen, im Mund und im Hals geistig halten und einsetzen.

षडङ्गानिthe six limbs (aṅgas)
षडङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषड् + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचनम्; द्विगु—षट् अङ्गानि (six limbs/parts)
प्रकुर्वीतshould perform
प्रकुर्वीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; धातु: कृ (to do)
वर्णन्यासम्letter-placement (varṇa-nyāsa)
वर्णन्यासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ण + न्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; तत्पुरुषः—वर्णानां न्यासः (placement of letters)
ततःthereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/अनन्तरवाचक (then/thereafter)
परम्next/further
परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative), ‘further/next’ अर्थे
रन्ध्र-आद्य-आ-मुख-कण्ठेषुin (places) from the apertures etc. up to the throat
रन्ध्र-आद्य-आ-मुख-कण्ठेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootरन्ध्र + आदि + आ + मुख + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), बहुवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषः—‘रन्ध्र-आदि’ (starting from the apertures) तथा ‘आमुखकण्ठ’ (up to the throat) इत्यर्थे
हन्-नाभ्याम्by/with the jaw and the navel
हन्-नाभ्याम्:
Karaṇa (करणम्)
TypeNoun
Rootहन् + नाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचनम्; द्वन्द्वः—हन् (jaw) च नाभि (navel) च
धारयद्वयम्the pair to be held/retained
धारयद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधारयत् + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; तत्पुरुषः—धारयत् (धारण-सम्बद्ध) द्वयम् (pair)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches inner ritualization: the practitioner sanctifies body and speech through ṣaḍaṅga-nyāsa and varṇa-nyāsa, making the body a fit locus for mantra and steady contemplation.

By prescribing disciplined mantra-practice (nyāsa), it supports bhakti as a focused, embodied remembrance—devotion stabilized through correct ritual and meditative placement of sacred sound.

Śikṣā (phonetics) and mantra-vidhi are implied: varṇa-nyāsa depends on precise knowledge of sounds/letters, and ṣaḍaṅga-nyāsa reflects technical ritual procedure used in Vedic-tantric recitation.