The Description of the Four Durgā Mantras
वाग्भवं लोहितो रायै श्रीकंठो लोहितोऽनलः । दीर्घवान्यै परा पश्चादपरायौ हसौ युतः ॥ ६६ ॥
vāgbhavaṃ lohito rāyai śrīkaṃṭho lohito'nalaḥ | dīrghavānyai parā paścādaparāyau hasau yutaḥ || 66 ||
Die Keimsilbe „vāgbhava“ ist (im Nyāsa) im Roten zu setzen, für Rā (Wohlstand). „Śrīkaṇṭha“ wird im Roten und im Feuer gesetzt. Für die lange „vānī“ wird danach „parā“ eingesetzt; und für „aparā“ werden die beiden Silben „ha“ und „sa“ verbunden.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical Vedanga/mantra-vidhi context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It encodes a precise mantra-vidhi: how seed-syllables and paired syllables are combined and placed (nyāsa) so that mantra recitation aligns speech (vānī), power (parā/aparā), and sacrificial fire (Agni) into a disciplined sādhana.
In Book 1.3 the Purana supports Bhakti through correct ritual technology: disciplined mantra formation and nyāsa are presented as supportive limbs that steady the mind and speech, making devotional japa and worship more focused and effective.
Śikṣā and mantra-śāstra: vowel-length (dīrgha), syllable-joining (ha-sa), and prescribed placements (nyāsa) tied to ritual loci such as Agni—showing how phonetics and ritual procedure work together.