Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 144

The Description of the Four Durgā Mantras

आग्नेयकोणे विघ्नेशं दुर्गां नैशाचरेः यजेत् । वायव्ये बटुकान् पश्चादीशाने क्षेत्रपं यजेत् ॥ १४४ ॥

āgneyakoṇe vighneśaṃ durgāṃ naiśācareḥ yajet | vāyavye baṭukān paścādīśāne kṣetrapaṃ yajet || 144 ||

Im südöstlichen Winkel soll man Vighneśa verehren und auch Durgā zum Schutz vor nächtlich umherstreifenden Wesen. Im Nordwesten verehre man die Baṭukas; und im Nordosten verehre man Kṣetrapa, den Hüter des heiligen Bezirks.

आग्नेय-कोणेin the southeast corner
आग्नेय-कोणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआग्नेय + कोण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आग्नेयः कोणः); पुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th), एकवचन
विघ्नेशम्Vighneśa (Gaṇeśa)
विघ्नेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्नेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
दुर्गाम्Durgā
दुर्गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन
नैशाचरेःof the Naiśācara (demonic being)
नैशाचरेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनैशाचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/सम्बन्ध), एकवचन; (पाठभेदः सम्भाव्यः: नैशाचरैः तृतीया बहुवचन)
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वायव्येin the northwest
वायव्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (दिशावाचक); सप्तमी विभक्ति (7th), एकवचन
बटुकान्Baṭukas (youthful attendants)
बटुकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबटुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (2nd), बहुवचन
पश्चात्thereafter
पश्चात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: thereafter/then)
ईशानेin the northeast
ईशाने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (दिशावाचक); सप्तमी विभक्ति (7th), एकवचन
क्षेत्रपम्Kṣetrapa (guardian of the field/area)
क्षेत्रपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्रप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narada (in instruction mode within a technical/ritual section, traditionally framed as Narada teaching the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vighneśa (Gaṇeśa)
D
Durgā
B
Baṭuka
K
Kṣetrapa (Kṣetrapāla)

FAQs

It teaches a protective, direction-based ritual arrangement: invoking obstacle-removal (Vighneśa), divine protection (Durgā), fierce guardianship (Baṭukas), and sanctifying boundary-protection (Kṣetrapa) to secure the rite and the sacred space.

Bhakti here is expressed as disciplined worship (yajet) offered with reverence to specific deities as guardians of the sādhaka and the kṣetra—devotion that becomes practical through ordered, faithful ritual service.

It reflects technical ritual science—directional placement (dik/koṇa), protective deity-invocation, and precinct-guardianship—closely aligned with applied kalpa-style procedure and temple/ritual spatial planning.