Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

The Description of the Four Durgā Mantras

समर्प्यासनमेतेन तत्र संपूजयेच्छिवाम् । त्रिकोणमध्यषट्कोणपद्मभूपुरमध्यतः ॥ १४ ॥

samarpyāsanametena tatra saṃpūjayecchivām | trikoṇamadhyaṣaṭkoṇapadmabhūpuramadhyataḥ || 14 ||

Nachdem man mit diesem Mantra den āsana dargebracht hat, soll man sodann Śivā mit vollständigen Riten verehren und sie in die Mitte des heiligen Diagramms setzen—im Innern des bhūpura, im Lotus, im Hexagon und im zentralen Dreieck.

समर्प्यhaving offered
समर्प्य:
क्रियाविशेषण (पूर्वकाल/absolutive)
TypeIndeclinable
Rootसम् + √अर्प् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया
आसनम्seat
आसनम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
एतेनwith this
एतेन:
करण (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणम्
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (स्थान/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
संपूजयेत्should worship fully
संपूजयेत्:
क्रिया (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootसम् + √पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
शिवाम्Śivā (the Goddess)
शिवाम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd), एकवचन
त्रिकोण-मध्य-षट्कोण-पद्म-भूपुर-मध्यतःfrom the middle of the triangle, (then) hexagon, lotus, and bhūpura
त्रिकोण-मध्य-षट्कोण-पद्म-भूपुर-मध्यतः:
अपादान (अपादानम्/Ablative sense)
TypeIndeclinable
Rootत्रिकोण + मध्य + षट्कोण + पद्म + भूपुर + मध्यतः (अव्यय/तसिल्)
Formअव्ययीभाव-समास; मध्यतः—तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb ‘from the middle’)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Ś
Śivā

FAQs

It teaches that divine worship is centered on inner order: the Goddess is invoked at the very heart of a consecrated space (bhūpura–lotus–hexagon–triangle), symbolizing progressively subtler levels of approach to the deity.

Bhakti here is expressed as attentive, reverent service—offering an āsana and then performing complete worship—showing devotion as disciplined presence and ritual care directed to the deity at the sacred center.

It highlights practical ritual-technology: the construction and use of a mandala/yantra (bhūpura, padma, ṣaṭkoṇa, trikoṇa) and correct placement of the deity for worship—knowledge aligned with kalpa-style procedural expertise.