Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 120

The Description of the Four Durgā Mantras

शांतिः पुष्टिः पुनस्तुष्टिमार्तगंपदशेखरा । मूलमन्त्रं पृथङ्न्यस्येन्निजमूर्द्धनि मन्त्रवित् ॥ १२० ॥

śāṃtiḥ puṣṭiḥ punastuṣṭimārtagaṃpadaśekharā | mūlamantraṃ pṛthaṅnyasyennijamūrddhani mantravit || 120 ||

Nachdem Śānti (Frieden), Puṣṭi (Nährung) und wiederum Tuṣṭi (Zufriedenheit) angerufen sind—gekrönt vom höchsten Stand—soll der Mantra-Kenner das Wurzelmantra gesondert durch Nyāsa auf seinem eigenen Haupt einsetzen.

शान्तिःŚānti (a name)
शान्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुष्टिःPuṣṭi (a name)
पुष्टिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुनःagain/further
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्त्यर्थक अव्यय (again/further)
तुष्टिमार्तगंपदशेखराTuṣṭi-mārtagaṃ-padaśekharā (a compound name)
तुष्टिमार्तगंपदशेखरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतुष्टि + मार्तगम् + पद + शेखरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (समासः; पाठभेद/दुर्लभसमास)
मूलमन्त्रम्the root-mantra
मूलमन्त्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमूल + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय: मूलः मन्त्रः
पृथक्separately
पृथक्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (separately)
न्यस्येत्should place/assign
न्यस्येत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनि + अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
निजमूर्द्धनिon one’s own head
निजमूर्द्धनि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootनिज + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष: निजस्य मूर्द्धा (locative)
मन्त्रवित्the knower of mantra
मन्त्रवित्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्रविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (विद्-प्रत्ययान्त)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches that mantra-practice is not merely recitation: through nyāsa the sādhaka ritually installs the root-mantra in the body, beginning with the head, aligning mind and consciousness with peace, nourishment, and inner contentment.

By emphasizing disciplined mantra-upāsanā—placing the deity’s root-mantra with awareness—devotion becomes embodied and steady, producing śānti (calm), puṣṭi (spiritual strength), and tuṣṭi (satisfaction) that support sustained bhakti.

Ritual technique: nyāsa (mantra-installation on specific body parts). This reflects the applied, procedural side of Vedic practice preserved in Narada Purana’s technical sections.