Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 57

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

सद्योजात इमे पंच सिद्धौधाख्याः स्मृता मुने । मानवौघाः परिज्ञेयाः स्वगुरोः सम्प्रदायतः ॥ ५७ ॥

sadyojāta ime paṃca siddhaudhākhyāḥ smṛtā mune | mānavaughāḥ parijñeyāḥ svaguroḥ sampradāyataḥ || 57 ||

O Weiser, diese fünf werden als die Gruppen der Siddhaugha erinnert und „Sadyojāta“ (neu hervorgetreten) genannt. Die menschlichen Lehrerlinien (Mānavaugha) aber sind aus der lebendigen Sampradāya zu erkennen, die vom eigenen Guru überliefert wird.

सद्योजातःSadyojāta (name)
सद्योजातः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसद्योजात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इमेthese
इमे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (pronoun)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; numeral adjective qualifying ime
सिद्धौघाख्याःcalled ‘Siddhaugha’
सिद्धौघाख्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्धौघ-आख्य (प्रातिपदिक: सिद्ध+ओघ + आख्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सिद्धौघ इति आख्याः = called ‘Siddhaugha’)
स्मृताःare remembered/are said
स्मृताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
मानवौघाःhuman lineages/streams
मानवौघाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानवौघ (प्रातिपदिक: मानव+ओघ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
परिज्ञेयाःto be understood/recognized
परिज्ञेयाः:
Vidhi (विधेय/आदेश)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + परि + यत् (कृदन्त; gerundive)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थक भाव्य/विधेय (gerundive: ‘to be known’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्वगुरोःof one’s own guru
स्वगुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्व-गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य गुरुः)
सम्प्रदायतःfrom the tradition/lineage
सम्प्रदायतः:
Apadana (अपादान/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootसम्प्रदाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (ablative: from/according to tradition)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
G
Guru
S
Sampradaya

FAQs

It emphasizes that true knowledge is validated through an authentic guru-to-disciple sampradāya, not merely by personal speculation—highlighting lineage as a safeguard for dharma and śāstra.

By grounding practice in a received tradition: bhakti becomes steady and non-deviating when learned from one’s guru in a recognized paramparā rather than invented independently.

The verse points to methodological authority—how Vedāṅga and technical teachings (like śikṣā/phonetics, vyākaraṇa/grammar, and ritual procedure) should be learned via sampradāya for accurate transmission.