Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
कुमार्या पेषयेत्तानि मंत्रेणाथाभिमंत्र्य च । विदद्ध्यात्तिलकं तेन दर्शनाद्वशयेज्जनान् ॥ ४० ॥
kumāryā peṣayettāni maṃtreṇāthābhimaṃtrya ca | vidaddhyāttilakaṃ tena darśanādvaśayejjanān || 40 ||
Diese Zutaten soll eine unverheiratete Jungfrau zerreiben; dann, nachdem man sie mit dem Mantra geweiht hat, trage man damit ein Tilaka auf die Stirn auf. Schon durch bloßes Gesehenwerden würde er Menschen unter seinen Einfluss bringen.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
It presents a mantra-prayoga principle: substances become ritually efficacious through purity of preparation (kumārī) and empowerment (abhimantrana), culminating in a tilaka used as a visible, consecrated mark.
Indirectly: tilaka is a public sign of religious observance and consecration; while this verse emphasizes influence through ritual power, in a broader bhakti setting tilaka functions as an outward emblem of dedication and sacred identity.
Mantra-prayoga and ritual procedure—specifically abhimantrana (consecrating by mantra-recitation) and the disciplined preparation of materials, reflecting applied ritual science within the Vedanga-oriented section.