The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
प्रणवो रक्षयुगलं दीर्घवर्मास्त्रठद्वयम् । नवार्णेनामुना मंत्री कुर्याद्भूमिविशोधनम् ॥ ८३ ॥
praṇavo rakṣayugalaṃ dīrghavarmāstraṭhadvayam | navārṇenāmunā maṃtrī kuryādbhūmiviśodhanam || 83 ||
Mit dem Praṇava (Oṃ), zusammen mit dem Paar schützender Formeln, dem langen Panzer-Mantra und den zwei ‘astra’-Silben, die auf ‘ṭha’ enden, soll der Offiziant die Reinigung des Bodens durch dieses neunsilbige Mantra vollziehen.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that sacred space is established through mantra—Oṃ, protective (rakṣā) formulas, armor (varma/kavaca), and weapon (astra) utterances—so the ground becomes fit for worship and free from ritual obstacles.
Bhakti is supported by proper pūrvāṅga (preliminaries): purifying the place with authorized mantras prepares the devotee’s worship to be orderly, protected, and focused on the deity without distraction.
It highlights technical mantra-vidhi used in ritual procedure—specifically bhūmi-viśodhana (site purification) employing kavaca (protective armor) and astra (warding weapon) components, reflecting applied ritual science within the Vedāṅga-oriented section.