Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 70

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

हुनेत्क्षीराज्यसंमिश्रैः शंखं संस्थाप्य संजपेत् । नारीं पश्यन्स्पृशन्गच्छन्महानिशि बलिं चरेत् ॥ ७० ॥

hunetkṣīrājyasaṃmiśraiḥ śaṃkhaṃ saṃsthāpya saṃjapet | nārīṃ paśyanspṛśangacchanmahāniśi baliṃ caret || 70 ||

Man soll Opfergaben mit einer Mischung aus Milch und Ghee darbringen; nachdem die Muschel aufgestellt ist, soll man das Mantra im Japa rezitieren. In der Großen Nacht (Mitternachtsritus), während man eine Frau anschaut, sie berührt und zu ihr geht, soll man auch die Bali-Opfergabe vollziehen.

हुनेत्should offer oblations
हुनेत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षीराज्यसंमिश्रैःwith (things) mixed with milk and ghee
क्षीराज्यसंमिश्रैः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeAdjective
Rootक्षीर + आज्य + संमिश्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः द्वन्द्व-आधारित-तत्पुरुषः (क्षीरं च आज्यं च ताभ्यां संमिश्रैः)
शङ्खम्conch
शङ्खम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
संस्थाप्यhaving स्थापित/placed
संस्थाप्य:
पूर्वक्रिया (Pūrvakriyā/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु) → संस्थाप्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘having स्थापित/placed’
संजपेत्should recite (intently)
संजपेत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-जप् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नारीम्a woman
नारीम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पश्यन्seeing
पश्यन्:
सहक्रिया (Sahakriyā/सहक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → पश्यत् (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी
स्पृशन्touching
स्पृशन्:
सहक्रिया (Sahakriyā/सहक्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु) → स्पृशत् (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गच्छन्going
गच्छन्:
सहक्रिया (Sahakriyā/सहक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गच्छत् (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महानिशिin the great night
महानिशि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहानिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः (महा निशा)
बलिम्offering
बलिम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चरेत्should perform
चरेत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It outlines a specific ritual sequence—homa with milk-ghee, establishing a conch as a sacred ritual support, sustained mantra-japa, and a midnight bali—indicating a tightly prescribed observance where offerings and recitation are coordinated for ritual efficacy.

Bhakti here is expressed as disciplined worship through offerings and mantra-japa; devotion is operationalized as precise ritual action rather than mere sentiment, aligning the practitioner’s senses and conduct with the rite.

It highlights procedural ritual know-how—homa materials (kṣīra/ājya), installation of a ritual object (śaṅkha), timing (mahāniśi), and the auxiliary practice of bali—reflecting applied kalpa-style instruction (ritual method) within the technical teachings.