Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

तृतीयं लोकपालानां न्यासं कुर्यात्प्रयत्नतः । मायादिबीजत्रितयपूर्वकं सर्वसिद्धये ॥ ४७ ॥

tṛtīyaṃ lokapālānāṃ nyāsaṃ kuryātprayatnataḥ | māyādibījatritayapūrvakaṃ sarvasiddhaye || 47 ||

Drittens soll man mit sorgfältigem Bemühen das Nyāsa der Lokapāla (Hüter der Himmelsrichtungen) vollziehen, eingeleitet durch die Dreiheit der Bīja, beginnend mit Māyā, damit alle Siddhi (Vollkommenheiten) erlangt werden.

तृतीयम्the third
तृतीयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; विशेषण (third)
लोक-पालानाम्of the guardians of the worlds
लोक-पालानाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन (genitive plural)
न्यासम्nyāsa (ritual placement)
न्यासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद; धातु: कृ (to do)
प्रयत्नतःwith effort, diligently
प्रयत्नतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); 'with effort'
माया-आदि-बीज-त्रितय-पूर्वकम्preceded by the three bījas starting with Māyā
माया-आदि-बीज-त्रितय-पूर्वकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाया + आदि + बीज + त्रितय + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषण (preceded by the triad of bījas beginning with māyā)
सर्व-सिद्धयेfor complete success
सर्व-सिद्धये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी एकवचन (dative singular)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

L
Lokapālas

FAQs

It emphasizes disciplined mantra-practice: correct nyāsa, done with diligence and preceded by the proper seed-mantras, is presented as the method that stabilizes the sādhana and leads to complete attainment (sarva-siddhi).

While technical, it supports bhakti by prescribing reverent, careful ritual conduct; the devotee’s focused installation (nyāsa) and mantra-ordering becomes an embodied form of worship that aligns body, speech, and mind with the divine powers invoked.

It highlights ritual procedure and mantra-application—especially nyāsa and the ordered use of bīja-mantras—reflecting technical liturgical knowledge closely tied to śikṣā (correct recitation) and kalpa (ritual method).