Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā
ब्रह्माण्याद्यास्तनौ न्यस्य विधिना प्रोक्तलक्षणाः । मूलेन व्यापकं देहे न्यस्य देवीं विचिंतयेत् ॥ १६ ॥
brahmāṇyādyāstanau nyasya vidhinā proktalakṣaṇāḥ | mūlena vyāpakaṃ dehe nyasya devīṃ viciṃtayet || 16 ||
Indem man (die Mantras beginnend mit) Brahmāṇī und die übrigen nach vorgeschriebenem Ritus und den genannten Kennzeichen auf beide Brüste legt, soll man sodann mittels des Wurzel-Mantras die allgegenwärtige Kraft im ganzen Körper einsetzen und die Göttin in tiefer Sammlung betrachten.
Sanatkumara (teaching Narada in an instructional/vidhi context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches internalization of worship: through nyāsa the deity’s power is ritually installed in the practitioner’s body, culminating in focused contemplation of the Devī as an all-pervading presence.
Bhakti here is expressed as embodied devotion—placing sacred powers through prescribed rites and then sustaining heartfelt meditation on the Goddess, turning ritual action into continuous inner remembrance.
It reflects ritual-technical discipline (vidhi) and mantra application—how specific mantras are assigned to body-locations (nyāsa) and unified through the mūla-mantra for dhyāna-focused practice.