Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 87

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

प्रतिष्ठाप्य विधानेन कलशान्नवशोभनान् । रत्नहेमादिसंयुक्तान्घटेषु नवसु स्थितान् ॥ ८७ ॥

pratiṣṭhāpya vidhānena kalaśānnavaśobhanān | ratnahemādisaṃyuktānghaṭeṣu navasu sthitān || 87 ||

Nachdem man gemäß der vorgeschriebenen Ordnung neun prächtige Kalaśas eingesetzt hat—geschmückt mit Edelsteinen, Gold und dergleichen—sollen sie in neun Gefäßen (Ghaṭas) aufgestellt werden.

प्रतिष्ठाप्यhaving installed
प्रतिष्ठाप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) 'having स्थापित' (having installed)
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
कलशान्pots (kalashas)
कलशान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
नवnine
नव:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; numeral qualifying 'कलशान्'
शोभनान्beautiful
शोभनान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; qualifying 'कलशान्'
रत्नjewel
रत्न:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; compound-member
हेमgold
हेम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; compound-member
आदिetc.
आदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; compound-member 'etc.'
संयुक्तान्joined/filled/associated (with)
संयुक्तान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसं-√युज् (धातु) → संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle) qualifying 'कलशान्'
घटेषुin the pots
घटेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
नवसुin the nine
नवसु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; numeral qualifying 'घटेषु'
स्थितान्placed/situated
स्थितान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; भूतकृदन्त qualifying 'कलशान्'

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It emphasizes that sacred power is invoked through correct vidhāna (procedure): the orderly installation of consecrated kalaśas becomes the ritual foundation for inviting and stabilizing auspicious divine presence.

Bhakti here is expressed as careful, reverent service—preparing the worship space with properly installed kalaśas and offerings, showing devotion through disciplined ritual attention rather than mere sentiment.

It reflects applied ritual science—precise arrangement and consecration of vessels (kalasha/ghaṭa) according to vidhāna, aligning with Vedāṅga principles used to standardize and execute rites correctly.