Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
शंखचक्रगदाखङ्गपाशांकुशशरान्धनुः । लोकेश्वरांस्ततो बाह्ये तेषामस्त्राण्यनंतरम् ॥ ८५ ॥
śaṃkhacakragadākhaṅgapāśāṃkuśaśarāndhanuḥ | lokeśvarāṃstato bāhye teṣāmastrāṇyanaṃtaram || 85 ||
Dann, außerhalb (dieser inneren Anordnung), stelle man die Lokapālas, die Weltenhüter, auf; und unmittelbar danach ordne man ihre Waffen an: Muschelhorn, Diskus, Keule, Schwert, Schlinge, Treibhaken, Pfeile und Bogen.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It prescribes a protective sacred layout: after establishing the primary divine focus, the worshipper places the world-guardians and then their weapons, symbolically sealing the ritual space with cosmic order and divine protection.
Bhakti here is expressed as disciplined upāsanā—devotion enacted through correct arrangement (krama) and reverent visualization of divine powers (astras) that safeguard the devotee and the worship.
It reflects kalpa-style procedural knowledge: the ordered sequencing of placements (bāhye, anantaram) used in ritual design/mandala construction and protective nyāsa conventions.