Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
तांबूलरससंमिश्रं तद्भस्मतिलकं चरेत् । चतुर्णामपि वर्णानां मोहनाय द्विजोत्तमः ॥ ६८ ॥
tāṃbūlarasasaṃmiśraṃ tadbhasmatilakaṃ caret | caturṇāmapi varṇānāṃ mohanāya dvijottamaḥ || 68 ||
Vermischt man es mit dem Saft von Tāmbūla (Betel), so trage man jene Asche als Tilaka auf. Der Beste der Zweimalgeborenen (dvijottama) tut dies, um Menschen aller vier Varṇas anzuziehen.
Narada (in instruction mode within a technical/ritual-prayoga context; traditionally framed as Narada teaching the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
The verse reflects a technical prayoga tradition where substances (here, bhasma and tāmbūla-rasa) are prescribed for a specific intended effect; it shows the Purana’s inclusion of applied ritual science alongside broader dharma and devotion.
This specific verse is primarily procedural rather than devotional; it does not teach bhakti directly, but it sits within the wider Narada Purana milieu where external marks and ritual acts are often framed as auxiliaries (aṅgas) that may accompany a religious life.
It highlights prayoga-style ritual know-how—selection and combination of materials (tāmbūla extract with bhasma) and the method of application as tilaka—typical of technical sections associated with applied dharma and ritual procedure.