Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

लक्ष्मीमायाकामवाणीपूर्वा कमलवासिनी । ङेंता वह्निप्रियांतोऽयं मंत्रकल्पद्रुमः परः ॥ ५० ॥

lakṣmīmāyākāmavāṇīpūrvā kamalavāsinī | ṅeṃtā vahnipriyāṃto'yaṃ maṃtrakalpadrumaḥ paraḥ || 50 ||

Beginnend mit den Bīja-Silben von Lakṣmī, Māyā, Kāma und Vāṇī, zusammen mit Kamalavāsinī (der im Lotus Wohnenden), und endend mit „ṅeṃtā“ und „vahnipriyā“, wird so der höchste „Mantra-Kalpadruma“, der wunscherfüllende Mantrabaum, verkündet.

लक्ष्मी-माया-काम-वाणी-पूर्वाbeginning with ‘Lakṣmī, Māyā, Kāma, Vāṇī’
लक्ष्मी-माया-काम-वाणी-पूर्वा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलक्ष्मी+माया+काम+वाणी+पूर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (पूर्वा = beginning with; ‘lakṣmī, māyā, kāma, vāṇī’ इत्येतैः पूर्वा/आद्या)
कमलवासिनीthe lotus-dwelling (goddess)
कमलवासिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकमल+वासिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (कमले वसति इति)
ङेंता(seed syllable) ṅeṃtā
ङेंता:
Sambandha (मन्त्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootङेंता (बीजाक्षर/अव्यय-स्वरूप)
Formमन्त्रबीज/अव्यय (seed-syllable; indeclinable mantra element)
वह्नि-प्रिय-अन्तःending with ‘vahnipriya’
वह्नि-प्रिय-अन्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवह्नि+प्रिय+अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (अन्तः = ending with; ‘vahnipriya’ इत्यनेन अन्तः)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (this)
मन्त्र-कल्पद्रुमःthe wish-fulfilling tree of mantra(s)
मन्त्र-कल्पद्रुमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र+कल्पद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (मन्त्ररूपः कल्पद्रुमः/मन्त्राणां कल्पद्रुमः)
परःsupreme
परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (supreme/excellent)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

L
Lakshmi
S
Sarasvati (Vani)
D
Devi (Kamalavasini)
A
Agni (Vahni)

FAQs

It frames a specific mantra set as a “Mantra-Kalpadruma,” emphasizing that correctly preserved beginnings and endings (seed-syllables and epithets) are essential for a mantra’s intended spiritual and ritual efficacy.

By invoking divine names/epithets—especially of the Goddess (Lakṣmī, Vāṇī/Sarasvatī, Kamalavāsinī)—the verse highlights devotion through sacred utterance (nāma/mantra) as a disciplined, reverent approach to divine grace.

A technical mantra-lakṣaṇa point: mantras are identified and transmitted by their opening and closing segments (pūrva/anta), a method relevant to correct recitation, cataloging, and ritual application.