Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

नारदो भगवान्सूत लोकोद्धरणतत्परः । भूयः पप्रच्छ किं साधो कुमारं विदुषां वरम् ॥ ३ ॥

nārado bhagavānsūta lokoddharaṇatatparaḥ | bhūyaḥ papraccha kiṃ sādho kumāraṃ viduṣāṃ varam || 3 ||

O Sūta, der erhabene Weise Nārada—stets auf die Erhebung der Welten bedacht—befragte erneut den edlen Kumāra, den Vorzüglichsten unter den Gelehrten.

नारदःNārada
नारदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भगवान्venerable/divine
भगवान्:
विशेषण (Adjective of नारदः)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सूतO Sūta
सूत:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
लोकोद्धरणतत्परःintent on uplifting the world
लोकोद्धरणतत्परः:
विशेषण (Adjective of नारदः)
TypeAdjective
Rootलोक + उद्धरण + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य उद्धरणम्) + तत्पुरुष (तत्परः)
भूयःagain/further
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनः/अधिकम्
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootप्र + प्रच्छ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
किम्what
किम्:
कर्म (Karma/Object of पप्रच्छ)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; interrogative
साधोO good one
साधो:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; ‘good man’ address
कुमारम्Kumāra
कुमारम्:
कर्म (Karma/Object; person asked about/for)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विदुषाम्of the learned
विदुषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
वरम्the best
वरम्:
विशेषण/समानााधिकरण (Appositional qualifier of कुमारम्)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘best’ used appositionally with कुमारम्

Suta

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

N
Narada
S
Suta
S
Sanatkumara (Kumara)

FAQs

It frames Nārada as a compassionate teacher whose inquiries are meant for lokoddharaṇa—uplifting beings through authentic knowledge received from a supreme authority, the Kumāra.

Though not naming bhakti directly, it establishes the devotional ethic of serving the world through seeking and transmitting sacred instruction—an essential mood behind Vishnu-bhakti teaching in the Purāṇic tradition.

The verse signals a Vedāṅga-style pedagogy: precise questioning (praśna) of a recognized vidvān, which is foundational for technical disciplines like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, and Kalpa taught via guru-disciple dialogue.