Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 145

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

सौम्यास्या ब्रह्मतुर्याढ्या साथर्वांगिरसात्मिका । उदीचीं षट्पदा पातु षष्टितत्त्वकलात्मिका ॥ १४५ ॥

saumyāsyā brahmaturyāḍhyā sātharvāṃgirasātmikā | udīcīṃ ṣaṭpadā pātu ṣaṣṭitattvakalātmikā || 145 ||

Möge die sechs-schrittige göttliche Kraft (ṣaṭpadā), bienengleich—sanft von Antlitz, erfüllt vom vierten Zustand des Brahman (turīya), wesensgleich den Atharva- und Aṅgiras-Überlieferungen und gebildet aus den sechzig Tattva samt ihren Anteilen—die nördliche Richtung schützen.

सौम्य-आस्याhaving a gentle face
सौम्य-आस्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसौम्य + आस्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय—सौम्या आस्या यस्याः
ब्रह्म-तुर्य-आढ्याendowed with the fourth (turyā) of Brahman
ब्रह्म-तुर्य-आढ्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootब्रह्म + तुर्य + आढ्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आढ्या’ = सम्पन्ना/युक्ता; ब्रह्मतुर्येण आढ्या
स-अथर्व-अङ्गिरस-आत्मिकाwhose essence is Atharva-Aṅgiras (Atharvaveda)
स-अथर्व-अङ्गिरस-आत्मिका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootस + अथर्व + अङ्गिरस् + आत्मिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—अथर्वाङ्गिरस (अथर्ववेद-सम्बद्ध) + आत्मिका (स्वरूपा); ‘स’ उपसर्गवत् (सहितार्थे)
उदीचीम्the northern direction
उदीचीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootउदीची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दिशि-विशेषः (उत्तरदिक्)
षट्पदाhaving six padas/steps
षट्पदा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootषट्पदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगुसमास—षट् + पदा
पातुmay (she) protect
पातु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
षष्टि-तत्त्व-कला-आत्मिकाwhose essence is the sixty principles and their parts
षष्टि-तत्त्व-कला-आत्मिका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootषष्टि + तत्त्व + कला + आत्मिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्टि (६०) + तत्त्व + कला + आत्मिका (स्वरूपा)

Sage Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual-protective hymn context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahman
A
Atharva
A
Aṅgiras

FAQs

It functions as a dik-rakṣā (directional protection) invocation: the northern quarter is entrusted to a transcendent, mantra-born Divine Power linked with turīya (pure consciousness) and the Atharva-Aṅgiras stream, implying protection through both ritual potency and metaphysical realization.

Even in a technical (Vedāṅga/mantra) section, the verse models bhakti as surrender—entrusting one’s safety to the Divine Power—while implying that true protection culminates in turīya-centered awareness (devotion aligned with higher knowledge).

It reflects Atharvavedic mantric application and a nyāsa-like mapping of divine forces to directions (dik), a practical ritual framework used for protection, consecration, and disciplined recitation.