Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
इडापिंगलिकासूक्ष्मावायुनासापुटान्विताम् । संध्याद्विजोष्ठपुटितां लसद्वागुपजिह्विकाम् ॥ १३० ॥
iḍāpiṃgalikāsūkṣmāvāyunāsāpuṭānvitām | saṃdhyādvijoṣṭhapuṭitāṃ lasadvāgupajihvikām || 130 ||
Ausgestattet mit dem feinen Atem, der durch iḍā und piṅgalā sowie durch die beiden Nasengänge strömt, wird die Rede an den Verknüpfungsstellen artikuliert; von Lippen und Zähnen geformt; und Zunge und der leuchtende Vācā‑Kraftstrom wirken in enger Abstimmung.
Sanatkumara (teaching Narada on Vedanga-Śikṣā)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It links correct Vedic speech (vāk) to prāṇa and the subtle nāḍīs (iḍā–piṅgalā), implying that disciplined breath and precise articulation preserve mantra power and support inner purity.
By emphasizing purified, well-formed speech, it indirectly supports bhakti practices like nāma-japa and stotra recitation, where clarity of sound and steady breath strengthen devotional concentration.
Śikṣā (phonetics): it points to the role of breath (vāyu), nasal passages, and articulators like lips and tongue in producing accurate sounds—key for correct mantra pronunciation and Vedic chanting.