Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

राधिकायाश्च वामांगान्महालक्ष्मीर्बभूव ह । ततः कृष्णो महालक्ष्मीं दत्त्वा नारायणाय च ॥ १३ ॥

rādhikāyāśca vāmāṃgānmahālakṣmīrbabhūva ha | tataḥ kṛṣṇo mahālakṣmīṃ dattvā nārāyaṇāya ca || 13 ||

Und aus der linken Seite Rādhikās entstand Mahālakṣmī. Daraufhin verlieh Kṛṣṇa diese Mahālakṣmī auch Nārāyaṇa.

राधिकायाःof Radhika
राधिकायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराधिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वाम-अङ्गात्from the left limb/side
वाम-अङ्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; समासः—वामम् अङ्गम् (कर्मधारय)
महा-लक्ष्मीःMahalakshmi
महा-लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—महती लक्ष्मीः (कर्मधारय)
बभूवcame to be/arose
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
indeed
:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/itihāsa-style)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्-आर्थक-अव्यय (adverb: ‘then/from that’)
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महा-लक्ष्मीम्Mahalakshmi
महा-लक्ष्मीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—महती लक्ष्मीः (कर्मधारय)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund) ‘having given’
नारायणायto Narayana
नारायणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

R
Radhika
M
Mahalakshmi
K
Krishna
N
Narayana

FAQs

It presents Mahālakṣmī as a divine manifestation (śakti) and affirms her inseparable association with Nārāyaṇa, emphasizing the cosmic order where prosperity and grace accompany the Supreme Lord.

By linking Mahālakṣmī with Nārāyaṇa through Kṛṣṇa’s bestowal, the verse supports Vaiṣṇava bhakti: devotion to Nārāyaṇa is upheld as devotion aligned with Lakṣmī’s grace and auspiciousness.

No direct Vedāṅga technique (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it functions primarily as a theological statement used in Purāṇic narration to establish deity-relations and ritual-theology context.