Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
अरुणाब्जैस्त्रिमध्वक्तैर्जुहुयादयुतं ततः । महालक्ष्मीर्भवेत्तस्य षण्मासान्नात्र संशयः ॥ १२५ ॥
aruṇābjaistrimadhvaktairjuhuyādayutaṃ tataḥ | mahālakṣmīrbhavettasya ṣaṇmāsānnātra saṃśayaḥ || 125 ||
Dann soll man zehntausend Opfergaben darbringen, mit roten Lotosblüten, die mit drei Arten Honig bestrichen sind. Innerhalb von sechs Monaten wird Mahālakṣmī diesem Übenden gewiss erscheinen—daran besteht kein Zweifel.
Narada (teaching in a technical/ritual context within Purva Bhaga Third Pada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It presents a precise homa-vidhi and its promised fruit (phala): disciplined sacrificial action, performed with specific pure substances, is said to attract Mahālakṣmī’s grace and prosperity within a defined time.
Bhakti here is expressed as devoted, careful worship through offerings—treating Mahālakṣmī as a living presence who responds to sincerity and correct ritual observance.
It highlights ritual-technical know-how—counting oblations (saṅkhyā), selecting substances (dravya), and performing homa correctly—skills aligned with kalpa-style procedural knowledge within the Vedāṅga-oriented section.