Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

चक्रैः पंचांगमर्चास्यादंगदिक्पालहेतिभिः । दक्षिणे रत्नचषकं वामे सौवर्णनेत्रकम् ॥ ४१ ॥

cakraiḥ paṃcāṃgamarcāsyādaṃgadikpālahetibhiḥ | dakṣiṇe ratnacaṣakaṃ vāme sauvarṇanetrakam || 41 ||

Die heilige Bildgestalt (arcā) soll verehrt werden als fünfgliedrig, mit Zeichen des Diskus (cakra) versehen; ihre Glieder sind mit Armreifen geschmückt und mit den Waffen der Hüter der Himmelsrichtungen ausgerüstet. In der rechten Hand sei ein juwelenbesetzter Becher, in der linken ein goldener, augenähnlicher Sinnbildträger.

cakraiḥwith discs (chakras)
cakraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
pañca-aṅgamfive-limbed (form)
pañca-aṅgam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpañca + aṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (numerical): pañca (five) + aṅga (limb)
arcāicon/image (arcā)
arcā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootarcā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
aṅga-dikpāla-hetibhiḥwith ornaments, direction-guardians, and weapons
aṅga-dikpāla-hetibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaṅga + dikpāla + heti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (heti-शब्दः), तृतीया, बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (copulative): aṅga (ornaments/limbs) + dikpāla (guardians of directions) + heti (weapons)
dakṣiṇeon the right (side)
dakṣiṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; देशवाचक (locative of place: on the right)
ratna-caṣakama jeweled cup
ratna-caṣakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootratna + caṣaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: ratna (gem) + caṣaka (cup/bowl)
vāmeon the left (side)
vāme:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; देशवाचक (on the left)
sauvarṇa-netrakama golden netraka (small vessel/implement)
sauvarṇa-netrakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuvarṇa + netraka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: suvarṇa (gold) + netraka (small vessel/implement; lit. ‘little netra’)

Sanatkumara (in instruction to Narada on technical/ritual details)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta (wonder)

Secondary Rasa: bhakti

D
Dikpalas

FAQs

It frames icon-worship (arcā) as a disciplined, rule-governed practice: the deity’s form is contemplated through prescribed limbs, emblems, and attributes so the mind becomes steady and devotion becomes precise rather than vague.

By emphasizing concrete sacred symbols (cakra, auspicious ornaments, and held emblems), the verse guides devotees to approach the divine through reverent visualization and proper worship—core methods of Vishnu-bhakti expressed via arcana.

It highlights applied ritual science—procedural and iconographic specification used in worship manuals—aligned with Vedanga-style technical instruction (precise prescriptions for form, implements, and placement).