Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana
Classification of Krishna and Related Mantras
रव्यर्णो ब्रह्मगायत्रीकृष्णा ऋष्यादयोऽस्य तु । बीजैरमाब्धियुग्मार्णैः षडंगानि प्रकल्पयेत् ॥ १० ॥
ravyarṇo brahmagāyatrīkṛṣṇā ṛṣyādayo'sya tu | bījairamābdhiyugmārṇaiḥ ṣaḍaṃgāni prakalpayet || 10 ||
Seine Silbe ist „ra“ (die Sonnensilbe); sein Versmaß ist Brahma-gāyatrī; und seine leitende Gottheit ist Kṛṣṇa. Was ṛṣi und die übrigen Mantra-Bestandteile betrifft, soll man das sechsfache aṅga-nyāsa anordnen, indem man die bīja-Silben verwendet, die aus den durch die Codewörter „amā“, „abdhi“ und „yugma“ bezeichneten Buchstaben gebildet sind.
Sanatkumara (teaching Nārada the technical procedure)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It formalizes how a Kṛṣṇa-oriented mantra is ritually “installed” in the practitioner through ṣaḍaṅga-nyāsa, linking devotion (devatā: Kṛṣṇa) with precise Vedic-technical discipline (ṛṣi/chandas/bīja specification).
Bhakti here is not merely emotional; it is embodied through mantra-upāsanā—recognizing Kṛṣṇa as devatā and approaching him via regulated practice (nyāsa), which purifies and steadies the devotee’s mind and senses.
It highlights mantra-śāstra procedure: identifying chandas (Brahma-gāyatrī), devatā (Kṛṣṇa), and applying ṣaḍaṅga-nyāsa using bīja syllables encoded through conventional code-words (amā/abdhi/yugma) for letters or numbers.