The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
चलत्कुण्डलोल्लासिगंडस्थलश्रीभरं सुन्दरं मंदहासं सुनासम् । सुकार्तस्वराभांबरं दिव्यभूषं क्वणत्किंकिणीजालमत्तानुलेपम् ॥ ८४ ॥
calatkuṇḍalollāsigaṃḍasthalaśrībharaṃ sundaraṃ maṃdahāsaṃ sunāsam | sukārtasvarābhāṃbaraṃ divyabhūṣaṃ kvaṇatkiṃkiṇījālamattānulepam || 84 ||
Er war wunderschön: Seine Wangen strahlten im Glanz der schwingenden Ohrringe; sein Lächeln war sanft und seine Nase wohlgeformt. Seine Gewänder leuchteten wie geläutertes Gold; er trug göttlichen Schmuck; ein Netz klingender Glöckchen ertönte, und er war mit einer erlesenen, betörend duftenden Salbe gesalbt.
Narada (descriptive narration within the dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shringara
It guides dhyāna (contemplative visualization) by detailing auspicious divine features—radiance, gentle smile, sacred adornments—so the mind becomes steady, refined, and devotionally absorbed.
By focusing attention on the Lord’s charming, ornamented form and auspicious marks, the verse supports bhakti through loving remembrance (smaraṇa) and devotional meditation (dhyāna), turning aesthetic delight into worship.
The verse showcases precise Sanskrit composition and descriptive compounds (useful for Vyākaraṇa and Chandas sensitivity), helping reciters preserve correct pronunciation, meaning, and meditative visualization in ritual recitation.