The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
असुराक्रांतभूभारहारिणं पूजयेत्ततः । एभिरावरणैः पूजा कर्तव्यासुखैरिणः ॥ ७३ ॥
asurākrāṃtabhūbhārahāriṇaṃ pūjayettataḥ | ebhirāvaraṇaiḥ pūjā kartavyāsukhairiṇaḥ || 73 ||
Daraufhin verehre man den Herrn, der die Last der Erde nimmt, wenn sie von den Asuras bedrängt wird. Die Verehrung des Spenders von Glückseligkeit ist mit diesen vorgeschriebenen Āvaraṇa-Kreisen — den Schichten begleitender Gottheiten — zu vollziehen.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It identifies Vishnu as the cosmic protector who relieves the earth’s burden caused by demonic oppression, and it links that theology to a precise ritual method—worship through prescribed āvaraṇas—showing that devotion is expressed through ordered sacred procedure.
Bhakti here is not merely emotion; it is reverent worship directed to Vishnu’s protective aspect, carried out with discipline through āvaraṇa-pūjā, aligning the devotee’s mind with the Lord’s role as remover of suffering and giver of happiness.
The verse reflects ritual-technical knowledge—structured pūjā with āvaraṇas (layered/encircling worship)—a procedural discipline consistent with Vedāṅga-oriented precision (especially kalpa-style ritual ordering) as emphasized in Book 1.3.