तद्बहिर्वृष्णयः सर्वे पुरोवच्च स्वरादयः । एवं ध्यात्वा जपेल्लक्षपंचकं तद्दशांशतः ॥ १८६ ॥
tadbahirvṛṣṇayaḥ sarve purovacca svarādayaḥ | evaṃ dhyātvā japellakṣapaṃcakaṃ taddaśāṃśataḥ || 186 ||
Außerhalb dieser inneren Anordnung sollen, wie zuvor, alle Vṛṣṇis gesetzt werden; ebenso die Vokale und die übrigen Laute. Nachdem man so meditiert hat, soll man das Mantra fünfhunderttausendmal japa-weise wiederholen und danach den zehnten Teil als abschließende Observanz vollziehen.
Narada (teaching in a Vedanga/ritual-technical context, traditionally within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links correct inner visualization (dhyāna/nyāsa-like placement) with disciplined mantra repetition, emphasizing that spiritual efficacy comes from both contemplative arrangement and sustained japa completed by a proper concluding tenth-part observance (daśāṃśa).
Bhakti here is expressed as attentive worship: the devotee meditatively arranges the divine retinue and sacred sounds, then offers steady mantra-japa as a devotional act, culminating in a prescribed completion rite that seals the practice with reverence and order.
Śikṣā (Vedic phonetics) is implied through “svara-ādayaḥ” (vowels and other sounds), showing the ritual importance of correct sound/letter ordering and disciplined japa counts (lakṣa-japa with daśāṃśa completion).