Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 167

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

कट्यां जान्वोर्जंघयोश्च गुल्फयोः पादयोः क्रमात् । न्यसेद्धृदंतान्मंत्राणां सृष्टिन्यासोऽयमीरितः ॥ १६७ ॥

kaṭyāṃ jānvorjaṃghayośca gulphayoḥ pādayoḥ kramāt | nyaseddhṛdaṃtānmaṃtrāṇāṃ sṛṣṭinyāso'yamīritaḥ || 167 ||

Man soll die Mantras der Reihe nach (nyāsa) setzen—an die Taille, die Knie, die Schienbeine, die Knöchel und die Füße—beginnend beim Herzen und weitergehend. Dies wird als „sṛṣṭi-nyāsa“, das Nyāsa der Schöpfung, verkündet.

कट्याम्at the waist/hip
कट्याम्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
जान्वोःof the two knees
जान्वोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual) — 'of the two knees'
जङ्घयोःof the two shanks
जङ्घयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual) — 'of the two shanks/legs'
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गुल्फयोःof the two ankles
गुल्फयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगुल्फ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual) — 'of the two ankles'
पादयोःof the two feet
पादयोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (Dual) — 'of the two feet'
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययीभावार्थे (instrumental used adverbially) — 'in order/stepwise'
न्यसेत्should place (perform nyāsa)
न्यसेत्:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootनि + अस् (धातु) [= न्यस्/न्यस्यति in usage]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद — 'should place/assign'
हृद्-अन्तात्from the heart-end (starting at the heart)
हृद्-अन्तात्:
अपादान (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (हृदः अन्तः = 'end/limit of the heart')
मन्त्राणाम्of the mantras
मन्त्राणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
सृष्टि-न्यासःthe creation-nyāsa
सृष्टि-न्यासः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + न्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (सृष्टेः न्यासः = 'nyāsa of creation')
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Subject/कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular) — demonstrative pronoun
ईरितःis declared
ईरितः:
क्रियाविशेष्य (Predicate participle)
TypeVerb
Rootईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular) — 'is declared/said'

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches sṛṣṭi-nyāsa—ritually installing mantra-power into the body step-by-step—so the practitioner’s limbs become fit instruments for worship and inner recollection.

By prescribing orderly mantra-nyāsa, it supports focused Viṣṇu-centered worship: devotion is stabilized through disciplined, embodied remembrance rather than scattered attention.

Ritual procedure (prayoga) and precise sequencing (krama) of mantra application—an applied, technical aspect aligned with śikṣā (correct recitation/usage) and kalpa-style ritual method.