The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
क्रोडः शान्तींदुवह्न्याढ्यो माया बीज प्रकीर्ततम् । गोविंदवह्निचन्द्राढ्यो मनुः श्रीबीजमीरितम् ॥ १५९ ॥
kroḍaḥ śāntīṃduvahnyāḍhyo māyā bīja prakīrtatam | goviṃdavahnicandrāḍhyo manuḥ śrībījamīritam || 159 ||
„Kroḍa“, verbunden mit den Silben, die Śānti, Indu (Mond) und Vahni (Feuer) bezeichnen, wird als das berühmte Māyā-bīja verkündet. Ebenso wird der Manu „Govinda“, verbunden mit Vahni (Feuer) und Candra (Mond), als Śrī-bīja erklärt.
Narada (instructing in a technical mantra-vidyā/Vedanga-style enumeration within Book 1.3)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It encodes how specific seed-mantras (bījas) are constructed and identified, linking technical mantra-formation with devotion—Māyā-bīja for divine power and Śrī-bīja for auspicious grace associated with Śrī (Lakṣmī) and Govinda (Viṣṇu).
By centering the mantra-base on “Govinda,” it frames mantra-practice as Viṣṇu-bhakti: the technical bīja is not merely phonetics, but a devotional support (upāsanā) for invoking the Lord’s presence along with Śrī (divine fortune).
It reflects a technical, Vedāṅga-like method of mantra instruction using code-terms (e.g., indu, vahni) to indicate syllables/phonetic components—useful for correct construction and recitation in ritual and japa.