Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 130

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

ध्यात्वा कृष्णपदं मत्री मंडलादिष्टमाप्नुयात् । धारोष्णपक्कपयसा नवनीतं दधीनि च ॥ १३० ॥

dhyātvā kṛṣṇapadaṃ matrī maṃḍalādiṣṭamāpnuyāt | dhāroṣṇapakkapayasā navanītaṃ dadhīni ca || 130 ||

Nachdem man das heilige Mantra, das mit den Füßen Kṛṣṇas verbunden ist, in Meditation vergegenwärtigt hat, erlangt der Übende die von der Maṇḍala (rituellen Vorschrift) bestimmte Frucht. Und als Darbringung soll man Navanīta (frische Butter) und Dahi (Sauermilch) verwenden, bereitet aus Milch, die gekocht wurde, solange sie noch warm und fließend ist.

ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): having meditated
कृष्ण-पदम्Kṛṣṇa’s abode/feet
कृष्ण-पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक) (समास)
Formतत्पुरुष: ‘कृष्णस्य पदम्’ (the state/abode/feet of Kṛṣṇa); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
मत्रीthe practitioner/ritualist
मत्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्री (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन (agent noun: one who performs mantra/rites)
मण्डल-आदिष्टम्that which is prescribed by the maṇḍala
मण्डल-आदिष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमण्डल (प्रातिपदिक) + आदिष्ट (कृदन्त, √दिश्) (समास)
Formतत्पुरुष: ‘मण्डलेन आदिष्टम्’ (prescribed by the maṇḍala/diagram); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying the result/attainment)
आप्नुयात्should attain
आप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
धार-उष्ण-पक्क-पयसाwith hot freshly-cooked milk
धार-उष्ण-पक्क-पयसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधार (प्रातिपदिक) + उष्ण (प्रातिपदिक) + पक्क (कृदन्त, √पच्) + पयस (प्रातिपदिक) (समास)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative): ‘धारया उष्णं पक्कं पयः’ (milk cooked while hot/streaming); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (instrumental), एकवचन
नवनीतम्butter
नवनीतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
दधीनिcurds
दधीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक

Narada (teaching in a technical/ritual context, consistent with Book 1.3 Vedanga-oriented material)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Krishna

FAQs

It links inner practice (meditation on Kṛṣṇa’s sacred ‘pada’/mantra) with outer ritual correctness (the maṇḍala’s prescribed method), teaching that devotion and precise procedure together conduce to the intended spiritual result.

Bhakti is expressed as focused remembrance/meditation on Kṛṣṇa’s feet (kṛṣṇa-pada), supported by respectful offerings—showing devotion as both contemplation and reverent service.

It reflects ritual-technical know-how: following a maṇḍala-based prescription and specifying suitable offering substances (fresh butter and curds from warm-prepared milk), i.e., procedural precision typical of applied Vedic ritual science.