Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
तस्य चित्तं परिज्ञातुं कदाचिदथ सुंदरी । अहल्या शिष्यमाहूय भुङ्क्ष्वेति प्राह तं मुदा । निर्दिष्टो गुरुपत्न्या तु बुभुजे सोऽविशेषतः ॥ ५८ ॥
tasya cittaṃ parijñātuṃ kadācidatha suṃdarī | ahalyā śiṣyamāhūya bhuṅkṣveti prāha taṃ mudā | nirdiṣṭo gurupatnyā tu bubhuje so'viśeṣataḥ || 58 ||
Dann, um den Zustand seines Geistes zu erkennen, rief die schöne Ahalyā eines Tages den Schüler herbei und sprach freudig: „Iss!“ So von der Gattin des Lehrers angewiesen, aß er ohne Unterschied und ohne Zögern.
Narrator (Purana narrative voice; dialogue attribution not explicit in this shloka)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It highlights how inner disposition is tested through ordinary actions: the disciple’s readiness to comply reveals obedience and the state of mind (citta) in a dharmic learning environment.
While not explicitly about Vishnu-bhakti, it reflects the bhakti principle of humble compliance and absence of ego—qualities that later mature into surrender (śaraṇāgati) in devotional practice.
It implicitly supports śiṣṭācāra (learned conduct) essential for Vedic study—discipline, obedience to instruction, and proper behavior within the guru’s household, which underpins successful training in Vedangas like Vyākaraṇa and Kalpa.