Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
चांद्रायण समं ज्ञेयं शम्भोर्नैवेद्यभक्षणम् । भुक्तिवेलेयमधुना तद्वैरस्यं कथांतरात् ॥ १६० ॥
cāṃdrāyaṇa samaṃ jñeyaṃ śambhornaivedyabhakṣaṇam | bhuktiveleyamadhunā tadvairasyaṃ kathāṃtarāt || 160 ||
Wisse: Das Essen des Naivedya, der Speiseopfergabe, die Śambhu (Śiva) dargebracht wurde, ist dem Vollzug der Cāndrāyaṇa-Buße gleich. Doch jetzt ist die Zeit der Mahlzeit; das Unangenehme dieser Angelegenheit wird später in einer anderen Erzählung berichtet werden.
Narada (narrating/teaching within a ritual-technical context)
Vrata: Cāndrāyaṇa
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames a specific act connected with worship—consuming Śiva’s naivedya—as carrying the spiritual weight of a major expiatory vow (Cāndrāyaṇa), highlighting how ritual acts can be assigned prāyaścitta-like merit within dharma literature.
By treating naivedya (a core bhakti offering) as spiritually potent, the verse implies that devotional worship—handled with proper dharmic understanding—can confer purification and merit comparable to formal austerities.
It reflects Kalpa-style ritual reasoning (a Vedāṅga domain): assigning equivalences between acts (naivedya consumption) and expiations (Cāndrāyaṇa), and indicating procedural context (“we will explain the complication later”) typical of technical dharma exposition.