Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
अन्योन्यं भाषणं कृत्वा प्रोत्तस्थतुरुभावपि । गत्वा तडागं गंभीरं स्रास्यंतौ देवसत्तमौ ॥ १०२ ॥
anyonyaṃ bhāṣaṇaṃ kṛtvā prottasthaturubhāvapi | gatvā taḍāgaṃ gaṃbhīraṃ srāsyaṃtau devasattamau || 102 ||
Nachdem sie miteinander gesprochen hatten, erhoben sich beide, die Besten unter den Göttern, gingen zu einem tiefen Teich und begannen, in das Wasser hinabzusteigen.
Suta (narrator) describing the action within the dialogue framework of Narada Purana
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It depicts a deliberate transition from dialogue to action: the movement toward a deep pond signals purification, initiation, or preparation for a dharmic/ritual undertaking within the narrative flow.
While not explicitly preaching bhakti, it supports bhakti’s discipline by showing purposeful conduct—purificatory movement and readiness—often paired in the Purana with worship, vows, or sacred observances.
Indirectly, it reflects kalpa-style ritual sequencing (preparatory acts like approaching water for cleansing), a common practical framework underlying Narada Purana rituals even when presented as narrative.