Dīpa-vidhi-vyākhyānam
Procedure for Lamp-Offering to Hanumān
हनुमान्मुनिसप्तर्तुवेदाष्टनिगमैः क्रमात् । मंत्रार्णैश्च षडंगानि कृत्वा ध्यायेत्कपीश्वरम् ॥ ९४ ॥
hanumānmunisaptartuvedāṣṭanigamaiḥ kramāt | maṃtrārṇaiśca ṣaḍaṃgāni kṛtvā dhyāyetkapīśvaram || 94 ||
In rechter Reihenfolge, mit den Mantra‑Silben, die Hanumān, den Weisen, den sieben Jahreszeiten, den Veden und den acht Nigamas zugeordnet sind, vollziehe man die ṣaḍaṅga‑nyāsa (sechsgliedrige Nebenhandlung) und meditiere dann über Kapīśvara, Hanumān, den Herrn der Vānara.
Narada (teaching in a technical/ritual context within the Vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that Hanuman-meditation (dhyāna) becomes spiritually effective when preceded by disciplined mantra-application—specifically, arranging the mantra’s syllables in a prescribed sequence and completing ṣaḍaṅga (sixfold) ancillary practice, which purifies body-mind for focused devotion.
Bhakti here is not merely emotion; it is structured devotion—one performs mantra-based preparatory limbs and then meditates on Kapīśvara, cultivating single-pointed remembrance (smaraṇa) supported by ritual precision.
It highlights mantra-śāstra and ritual procedure—especially ṣaḍaṅga/nyāsa (placing mantra-syllables as protective and sanctifying limbs) and the principle of kramā (correct sequencing), a hallmark of technical Vedic practice.