Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 93

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

लज्जादीर्घत्रयोपेता होत्रयं चैहि युग्मकम् । विलोमं पंचकूटानि सर्वशत्रून्हनद्वयम् ॥ ९३ ॥

lajjādīrghatrayopetā hotrayaṃ caihi yugmakam | vilomaṃ paṃcakūṭāni sarvaśatrūnhanadvayam || 93 ||

Verbinde die Silben, die mit „lajjā“ beginnen, mit drei langen Vokalen; nimm dann die Triade „hotrayaṃ“ und das Paar „caihi“. Danach wende die Umkehrung (viloma) an, bilde die fünf Gruppen (pañcakūṭāni) und füge das doppelte „hana“ hinzu, von dem gesagt wird, es vernichte alle Feinde.

लज्जा(with) ‘lajjā’ syllable/word
लज्जा:
Visheshana (विशेषण-पूर्वपद)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as first member in compound (समासपूर्वपद)
दीर्घlong (vowel/utterance)
दीर्घ:
Visheshana (विशेषण-पूर्वपद)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; compound member (समासपूर्वपद)
त्रयthree
त्रय:
Visheshana (विशेषण-पूर्वपद)
TypeNoun
Rootत्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; numeral base used in compound
उपेताendowed with / accompanied by
उपेता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप-इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; agrees with implied ‘माला/विद्या’ etc.
होत्रयम्the triple ‘ho’ (threefold utterance)
होत्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहो + त्रय (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एहिcome!
एहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
युग्मकम्a pair / the paired one
युग्मकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुग्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
विलोमम्in reverse order / reversed
विलोमम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootविलोम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; used adverbially in mantra-instruction sense
पञ्चकूटानिthe five ‘kūṭa’ units
पञ्चकूटानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + कूट (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
सर्वशत्रून्all enemies
सर्वशत्रून्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + शत्रु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
हनद्वयम्the double ‘han’ (twofold ‘kill’)
हनद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहन् (धातु) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘two (utterances) of han/kill’

Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada on technical recitation/encoded mantra construction)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It presents a technical, phonetic-mantric procedure: arranging syllables with long vowels, pairing and triads, and reversing order to produce a protective formula aimed at removing hostile forces and inner obstacles.

Indirectly: it shows that devotional life in the Purana also includes disciplined Vedic techniques—sound, recitation order, and mantra-structure—used to protect the sādhaka so devotion can proceed without impediments.

Śikṣā (phonetics) and mantra-prayoga: use of dīrgha (long vowels), yugma (pairing), viloma (reverse recitation), and structured grouping (kūṭa) as applied to ritual/recitational technique.