Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
साध्यनाम द्वितीयांतं विमोचय विमोचय । तत्पूर्वं मार्जयेद्वामपाणिनाथ पुनर्लिखेत् । एवमष्टोत्तरशतं लिखित्वा मार्जयेत्पुनः ॥ ५३ ॥
sādhyanāma dvitīyāṃtaṃ vimocaya vimocaya | tatpūrvaṃ mārjayedvāmapāṇinātha punarlikhet | evamaṣṭottaraśataṃ likhitvā mārjayetpunaḥ || 53 ||
Schreibe den Namen der beabsichtigten Person (sādhya) im Akkusativ und setze die Worte „vimocaya, vimocaya“ („befreie, befreie“) hinzu. Dann soll man es mit der linken Hand abwischen und erneut schreiben. So, nachdem man es hundertachtmal geschrieben hat, soll man es wieder abwischen.
Sanatkumara (in instruction to Narada, within Vedanga/ritual-technical discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches a regulated prayoga (ritual method) where writing, repetition (108), and erasure (mārjana) are used to ritually enact “release” (vimocana), emphasizing discipline, count, and procedure rather than casual utterance.
Indirectly: it shows that even technical rites are to be performed with niyama (rule) and saṅkalpa (intent). In the Narada Purana’s broader frame, such disciplined practice is ideally subordinated to devotion and purity of purpose.
Vyākaraṇa/grammar is implied through “dvitīyānta” (accusative-case formation), and ritual prayoga is highlighted through the counted repetition (108) and the prescribed act of mārjana (erasing/wiping) with the left hand.