Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 187

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

लिखेद्वसुदलं पद्मं साध्याख्यायुतकर्णिकम् । दलेऽष्टकोणमालिख्य मालामन्त्रेण वेष्टयेत् ॥ १८७ ॥

likhedvasudalaṃ padmaṃ sādhyākhyāyutakarṇikam | dale'ṣṭakoṇamālikhya mālāmantreṇa veṣṭayet || 187 ||

Man zeichne einen Lotus mit acht Blättern und schreibe in seine Mitte den Namen des Sādhya, des erstrebten Zieles. Auf jedes Blatt zeichne man ein Achteck und umwinde es sodann mit dem Mālā-Mantra, dem Girlanden-Mantra.

लिखेत्should draw
लिखेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वसु-दलम्eight-petalled
वसु-दलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवसु (प्रातिपदिक) + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (संख्यावाची) — ‘वसु’ = 8, ‘अष्टदलम्’
पद्मम्lotus (diagram)
पद्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
साध्य-आख्या-आयुत-कर्णिकम्having a central pericarp marked/associated with the name ‘Sādhya’
साध्य-आख्या-आयुत-कर्णिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसाध्य (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक) + आयुत (प्रातिपदिक) + कर्णिका (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; विशेषणम् पद्मम् प्रति; अर्थः—‘साध्याख्यया आयुता (युक्ता) कर्णिका यस्य’ (center furnished with the name ‘Sādhya’)
दलेin/on a petal
दले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
अष्ट-कोणम्an octagon
अष्ट-कोणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः—‘अष्टकोणः’ (octagon)
आलिख्यhaving drawn
आलिख्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + लिख् (धातु) → आलिख्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालक्रिया
माला-मन्त्रेणwith the Mālā-mantra
माला-मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुषः—‘मालायाः मन्त्रः’
वेष्टयेत्should encircle / wrap
वेष्टयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवेष्ट् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches a precise upāsanā-method: the sādhaka externalizes the intended spiritual or worldly aim (sādhya) into a regulated yantra-form (eight-petalled lotus) and empowers it through mantra-encirclement, indicating disciplined, mantra-guided concentration.

While technical, it supports bhakti-upāsanā by giving a structured way to focus the mind on the chosen deity/aim; the mālā-mantra acts as a devotional “protective and enclosing” recitation that steadies remembrance and worship.

It highlights technical ritual knowledge aligned with Vedāṅga-style precision—diagrammatic inscription (lekhana), geometric placement (aṣṭakoṇa), and mantra application (mālā-mantra) as part of correct procedural vidhi.