Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
षड्दीर्घवह्रियुक्तेन बीजेनांगानि कल्पयेत् । वामे शैलं वैरिभिदं विशुद्धं टंकमन्यतः ॥ १६९ ॥
ṣaḍdīrghavahriyuktena bījenāṃgāni kalpayet | vāme śailaṃ vairibhidaṃ viśuddhaṃ ṭaṃkamanyataḥ || 169 ||
Mit der Bīja-Mantra, verbunden mit den sechs langen Vokalen und der Feuersilbe, soll man die Aṅga-Nyāsa (Zuordnung der rituellen Glieder) anordnen. Links setze man den „Berg“ und den „Feindespalter“; auf der anderen Seite den reinen „ṭaṅka“ (Meißel/Hammer).
Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It encodes a disciplined method of mantra-application (nyāsa), where sound (bīja + vowel extensions + Agni principle) is ritually ‘installed’ to purify and protect the practitioner’s body and space.
While primarily technical, it supports devotional practice by prescribing a protective and purifying setup that stabilizes the mind and body for focused worship and mantra-japa.
It reflects Śikṣā/phonetics and mantra-formation principles (use of vowel-length and syllabic combinations) applied in ritual procedure (aṅga-vinyāsa/nyāsa).