Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 150

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

सुगोप्यं सर्वतंत्रेषु न देयं यस्य कस्यचित् । ब्राह्मे मुहूर्ते चोत्थाय कृतनित्यक्रियः शुचिः ॥ १५० ॥

sugopyaṃ sarvataṃtreṣu na deyaṃ yasya kasyacit | brāhme muhūrte cotthāya kṛtanityakriyaḥ śuciḥ || 150 ||

Dieses Wissen ist unter allen Tantras streng zu hüten und darf nicht irgendwem gegeben werden. Man stehe in der Brahma-muhūrta auf und sei, nachdem die täglichen Pflichtverrichtungen vollzogen sind, rein.

सुगोप्यम्highly secret
सुगोप्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + गोप्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (intensifying: 'very secret'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here predicative with देयम् (neuter)
सर्वतन्त्रेषुin all tantras
सर्वतन्त्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + तन्त्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: 'all tantras'); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; locative plural neuter
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक (negation particle)
देयम्should be given
देयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृदन्त—यत् (gerundive/भाव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'to be given'
यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular
कस्यचित्of anyone
कस्यचित्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular; अनिश्चितार्थ (indefinite: 'of anyone')
ब्राह्मेin the Brahma (early)
ब्राह्मे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular masculine; qualifies मुहूर्ते
मुहूर्तेat the muhurta
मुहूर्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular masculine
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा (absolutive/gerund), अव्यय; 'having risen'
कृतनित्यक्रियःone who has performed daily duties
कृतनित्यक्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत + नित्यक्रिया (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (possessive: 'one whose daily rites are done'); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine; predicate adjective

Sanatkumara (in instruction to Narada, within Vedanga/ritual-technical discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brahma-muhūrta

FAQs

It teaches that sacred technical knowledge (mantra/tantra) requires adhikāra (fitness): secrecy, purity (śauca), and disciplined daily practice, so the teaching remains effective and not misused.

By stressing Brahma-muhūrta rising and nitya-karmas, it frames bhakti and sādhana as regulated devotion—devotional life is strengthened by purity, self-control, and correct observance rather than casual practice.

Kalpa/ritual discipline is implied: proper time selection (Brahma-muhūrta), rules of śauca (purity), and completion of nitya-kriyā (daily rites) as prerequisites for receiving and applying specialized teachings.