Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
एकाग्रमनसा सम्यग्ध्यात्वा पवननंदनम् । दिवारात्रौ जपं कुर्याद्यावत्संदर्शनं भवेत् ॥ १३९ ॥
ekāgramanasā samyagdhyātvā pavananaṃdanam | divārātrau japaṃ kuryādyāvatsaṃdarśanaṃ bhavet || 139 ||
Mit einpünktigem Geist, nachdem man Pavanānandana (Hanumān) rechtmäßig meditiert hat, soll man Tag und Nacht Japa verrichten, bis ein unmittelbares Darśana geschieht.
Narada (in dialogue tradition with Sanatkumara lineage; instructional passage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It presents a complete sādhanā-method: focused meditation on Hanumān followed by uninterrupted japa until the practitioner attains darśana, emphasizing perseverance and inner concentration.
Bhakti here is expressed as steady remembrance and loving repetition of the divine name/mantra, sustained day and night, culminating in experiential closeness—darśana—rather than mere intellectual belief.
The verse highlights mantra-prayoga (applied mantra practice) supported by dhyāna and disciplined japa-niyama; while not naming a specific Vedāṅga, it aligns with correct recitation and practice standards associated with Śikṣā (phonetics) and ritual procedure.