Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
दिक्पालांश्चापि वज्रादीन्पूजयेत्तदनंतरम् । एवं सिद्धे मनौ मंत्री साधयेत्स्वेष्टमात्मनि ॥ १३५ ॥
dikpālāṃścāpi vajrādīnpūjayettadanaṃtaram | evaṃ siddhe manau maṃtrī sādhayetsveṣṭamātmani || 135 ||
Daraufhin soll man auch die Hüter der Himmelsrichtungen (Dikpāla) verehren, zusammen mit dem Vajra und den übrigen göttlichen Emblemen. Ist das Mantra so vollendet, soll der Mantra-Übende das Gewünschte in sich selbst verwirklichen.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches a complete ritual sequence: honoring cosmic protectors (the Dikpalas and their emblems) supports mantra-siddhi, after which the practitioner realizes the intended fruit as an inner attainment rather than merely an external result.
Bhakti appears here as reverential worship (pūjā) offered to the divine order that sustains the directions and powers; the culmination is internalization—devotion matures into an inner, self-transforming realization of the sought goal.
Ritual praxis: correct sequencing of worship (pūjā-krama) and the concept of mantra-siddhi (effective perfection of a mantra through disciplined practice) are emphasized as technical components of applied sacred science.