Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

पूर्वोक्ते वैष्णवे पीठे मूर्त्तिं संकल्प्य मूलतः । आवाह्य तत्र संपूज्य पाद्यादिभिरुपायनैः ॥ १२ ॥

pūrvokte vaiṣṇave pīṭhe mūrttiṃ saṃkalpya mūlataḥ | āvāhya tatra saṃpūjya pādyādibhirupāyanaiḥ || 12 ||

Auf dem zuvor beschriebenen vaiṣṇavischen Sitz (Pīṭha) bestimme man zunächst von Anfang an in der inneren Absicht die Gestalt der Gottheit; dann rufe man Ihn dort herbei und verehre Ihn vollständig mit Gaben wie Fußwaschwasser (pādya) und weiteren rituellen Darbringungen.

पूर्व-उक्तेin the previously mentioned
पूर्व-उक्ते:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त; √वच्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः (‘पूर्वं उक्तम्’ = previously mentioned)
वैष्णवेVaiṣṇava
वैष्णवे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘पीठे’ इति विशेषणम्
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मूर्तिम्the form/image
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
संकल्प्यhaving visualized/formed
संकल्प्य:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-√कॢप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund): ‘having conceived/formed (mentally)’
मूलतःfrom the beginning/from the root
मूलतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमूलतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb): ‘from the root/from the beginning’
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-√वह् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive): ‘having invoked/brought (near)’
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Pūrvakāla (पूर्वकाल/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-√पूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive): ‘having worshipped fully’
पाद्य-आदिभिःwith (offerings) such as foot-water etc.
पाद्य-आदिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपाद्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (पाद्यं आदिः येषां तैः = with offerings beginning with foot-water)
उपायनैःwith gifts/offerings
उपायनैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootउपायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It emphasizes that Vaiṣṇava worship begins with saṅkalpa (clear inner intention) and āvāhana (invocation), making the ritual both inwardly grounded and outwardly complete through proper offerings.

Bhakti is expressed through attentive service to Viṣṇu—invoking Him with reverence and honoring Him with traditional upacāras like pādya—showing devotion as disciplined, loving worship.

It highlights procedural ritual knowledge—saṅkalpa, āvāhana, and offering-sequence (upacāra)—a technical aspect of traditional worship practice aligned with śāstric method.