Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
पूर्वोक्ते वैष्णवे पीठे मूर्त्तिं संकल्प्य मूलतः । आवाह्य तत्र संपूज्य पाद्यादिभिरुपायनैः ॥ १२ ॥
pūrvokte vaiṣṇave pīṭhe mūrttiṃ saṃkalpya mūlataḥ | āvāhya tatra saṃpūjya pādyādibhirupāyanaiḥ || 12 ||
Auf dem zuvor beschriebenen vaiṣṇavischen Sitz (Pīṭha) bestimme man zunächst von Anfang an in der inneren Absicht die Gestalt der Gottheit; dann rufe man Ihn dort herbei und verehre Ihn vollständig mit Gaben wie Fußwaschwasser (pādya) und weiteren rituellen Darbringungen.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that Vaiṣṇava worship begins with saṅkalpa (clear inner intention) and āvāhana (invocation), making the ritual both inwardly grounded and outwardly complete through proper offerings.
Bhakti is expressed through attentive service to Viṣṇu—invoking Him with reverence and honoring Him with traditional upacāras like pādya—showing devotion as disciplined, loving worship.
It highlights procedural ritual knowledge—saṅkalpa, āvāhana, and offering-sequence (upacāra)—a technical aspect of traditional worship practice aligned with śāstric method.