Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
महारोगनिवृत्त्यै तु सहस्रं प्रत्यहं जपेत् । राक्षसौघं विनिघ्नंतं कपिं ध्यात्वाधनाशनम् ॥ ११३ ॥
mahāroganivṛttyai tu sahasraṃ pratyahaṃ japet | rākṣasaughaṃ vinighnaṃtaṃ kapiṃ dhyātvādhanāśanam || 113 ||
Zur Abwendung schwerer Krankheit soll man es täglich tausendmal rezitieren, indem man den Kapi (Hanumān) meditiert, der die Scharen der Rākṣasas vernichtet und den Verlust von Reichtum vertreibt.
Sanatkumara (in instruction to Narada, within a mantric/ritual-technical context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents japa with focused dhyāna as a dharmic remedy: sustained repetition (sahasra daily) joined to contemplation of a protective deity-form (kapi/Hanumān) is taught as a means to pacify severe illness and hostile influences.
Bhakti is expressed as steady remembrance: the practitioner does not merely recite, but meditates on Hanumān’s power and protection, turning fear, disease, and instability into an occasion for concentrated devotion and surrender.
It highlights applied mantra-śāstra within the technical stream of practice—counted japa (saṅkhyā), daily regimen (pratyaham), and dhyāna as a ritual method used for śānti (pacification) and protection.