The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
लक्ष्मणाख्यो महावीरश्चाढ्यं हृद्वीजशक्तिके । षड्दीर्घाढ्येन बीजेन षडंगानि समाचरेत् ॥ १४३ ॥
lakṣmaṇākhyo mahāvīraścāḍhyaṃ hṛdvījaśaktike | ṣaḍdīrghāḍhyena bījena ṣaḍaṃgāni samācaret || 143 ||
Der große Held namens Lakṣmaṇa, erfüllt von der Kraft des Herz-Samens (hṛd-bīja-śakti), soll den sechsgliedrigen Nyāsa-Ritus (ṣaḍaṅga-nyāsa) vollziehen, indem er ein Samen-Mantra verwendet, das mit sechs langen Vokalen angereichert ist.
Sanatkumāra (teaching Nārada in the Vedāṅga/ritual-mantra context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It highlights mantra-śakti as a disciplined, structured practice: the practitioner is to stabilize devotion and protection through ṣaḍaṅga-nyāsa, centering the practice in the “heart-seed” (hṛd-bīja) rather than mere recitation.
Bhakti here is expressed as embodied worship—devotion supported by correct mantra application (nyāsa) so that the deity’s presence is invoked and safeguarded in one’s own body, especially in the heart.
It points to precise phonetics and mantra-form (śikṣā): the instruction about “six long vowels” (ṣaḍ-dīrgha) emphasizes correct vowel-length and sound-structure as essential to effective ritual recitation.