The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
स्वयमायांति निधयः सिद्धयश्च सुरेप्सिताः । तारो माया च भरताग्रजराममनोभवः ॥ ११९ ॥
svayamāyāṃti nidhayaḥ siddhayaśca surepsitāḥ | tāro māyā ca bharatāgrajarāmamanobhavaḥ || 119 ||
Schätze und Vollkommenheiten (Siddhis), die selbst die Götter begehren, kommen von selbst herbei. Ebenso erlangt man Tārā, Māyā und Manobhava (Kāma) sowie Rāma, den älteren Bruder Bharatas.
Sanatkumara (in dialogue tradition responding to Narada’s inquiry)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that through the prescribed sacred discipline (mantra/vidya-oriented practice in the Vedanga context), external gains like wealth (nidhis) and inner attainments (siddhis) arise naturally—without obsessive pursuit—because dharmic power matures into results.
By implying that when one is aligned with higher dharma and sacred practice, desired outcomes follow automatically; in bhakti, the devotee seeks the divine (e.g., Rāma/Vishnu), and secondary rewards—prosperity, influence, and capacities—become incidental rather than the goal.
The verse points to a results-framework typical of technical disciplines—mantra-vidhi and siddhi-lakṣaṇa—where correct recitation, method, and observance (as preserved through Śikṣā/Vyākaraṇa-style precision) are understood to generate tangible outcomes such as nidhis and siddhis.