The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī
बको हरिः सहस्रान्ते मूर्ते एह्येहि शब्दतः । भगवन्नृसिंहपुरुष क्रोधेश्वर रसा सह ॥ १६८ ॥
bako hariḥ sahasrānte mūrte ehyehi śabdataḥ | bhagavannṛsiṃhapuruṣa krodheśvara rasā saha || 168 ||
Am Ende der Tausendzahl wurde Hari—offenbar in der Gestalt Baka—durch den bloßen Ruf „Komm, komm!“ angerufen: „O Bhagavān, o Narasiṃha-Puruṣa, o Herr des Zorns—komm zusammen mit rasa, der Lebensessenz und Kraft.“
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights the Purāṇic principle that sacred sound (śabda) and disciplined repetition (a counted sahasra) function as a direct invocation of Hari, especially in the fierce protective form of Narasiṃha.
Bhakti is shown as an active calling of the Lord—addressing Him personally (“O Bhagavan…”) and inviting His presence—where “rasa” indicates the lived devotional relish/inner vitality that accompanies true worship, not mere recitation.
The verse emphasizes mantra-prayoga: the efficacy of precise utterance (śabdataḥ) and counted recitation (sahasra), aligning with Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (correct form of words) as practical supports for ritual and japa.