The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī
दिव्यसिंहाय डेन्तः स्यात्स्वयम्भूः पुरुषाय हृत् । तारः स्वं बीजमित्येष महासाम्राज्यदायकः ॥ १५६ ॥
divyasiṃhāya ḍentaḥ syātsvayambhūḥ puruṣāya hṛt | tāraḥ svaṃ bījamityeṣa mahāsāmrājyadāyakaḥ || 156 ||
Für den Göttlichen Löwen (Divya-siṁha) ist die zugeordnete Silbe „ḍentaḥ“; für Svayambhū (Brahmā) und für Puruṣa (die kosmische Person) soll sie im Herzen verankert werden. „Tārā“ wird als sein eigenes bīja-mantra verkündet. Diese mantrische Anordnung verleiht große kaiserliche Souveränität.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames sovereignty as the fruit of disciplined mantra-vidhi: correct bīja identification (Tāra) and correct nyāsa (placing the mantra in the heart) align the practitioner with cosmic Puruṣa-power and orderly rule.
Even in a technical (Vedāṅga/mantra) setting, the verse points devotion inward: the deity is not only invoked externally but installed in the heart (hṛt-nyāsa), making power secondary to inner alignment with the Divine.
Mantra-śāstra procedure: identifying a bīja (seed mantra), assigning mantric parts to specific deities, and performing hṛdaya-nyāsa—ritual-technical steps used in structured recitation and worship.